+ Reply to Thread
Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast
Results 11 to 20 of 38

Thread: Translated text

  1. #11
    spiderman's Avatar
    spiderman is offline Kidnapped... and all I got was this stupid user title. TwelevePlus
    Benitoite
    spiderman will become famous soon enough
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    5,464

    Default

    Happy 1,000 to you...
    Happy 1,000 to you...
    Happy 1,000 H4T (eeee)
    Happy 1,000 to you...

    (and many more...)

    Carol

  2. #12
    Hunting4Treasure's Avatar
    Hunting4Treasure is offline Expert Twelever TwelevePlus
    Amethyst
    Hunting4Treasure is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Tampa Bay Area - Florida
    Posts
    1,021

    Default

    LOL!
    Thank you, thank you, thank you! ::::: bowing :::::
    _/\_
    \AG/
    // \\ Week 11
    PerplexCity Cards I Have/Need - Updated Oct 25
    "We do not inherit the earth from our parents, we borrow it from our grandchildren."

  3. #13
    spiderman's Avatar
    spiderman is offline Kidnapped... and all I got was this stupid user title. TwelevePlus
    Benitoite
    spiderman will become famous soon enough
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    5,464

    Default

    In tweleve years you're just a little bit older than me... I'm in relapse already!

  4. #14
    Hunting4Treasure's Avatar
    Hunting4Treasure is offline Expert Twelever TwelevePlus
    Amethyst
    Hunting4Treasure is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Tampa Bay Area - Florida
    Posts
    1,021

    Default

    You'll be catching up to me, in no time!

    Just for the halibut (just this once), I'll sign my name:

    _/\_
    \AG/
    // \\ Week 11
    PerplexCity Cards I Have/Need - Updated Oct 25
    "We do not inherit the earth from our parents, we borrow it from our grandchildren."

  5. #15
    beth's Avatar
    beth is offline Junior Twelever +1 Bronze beth is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    near Pittsburgh
    Posts
    150

    Default

    Some thoughts on the text.

    1.) I am suprised that the coded text is in a straight forward pig-pen cipher.

    2.) Eventhough I have deciphered each symbol, letter for letter, it is proving difficult to establish grammatically correct sentences without any punctuation. Does this seem to be a problem for anyone else?

    3.) I have some problems with some of the translations. For those of you who have deciphered the text, I want to give you an example, but I don't want to give anything away to those who have not yet labored on the translation. At the beginning of page 37, I can get the first two words, but I am lost on the third (and maybe fourth?) word. I can get the word "and", but the word (or words) just before that makes no sense.
    There are a few other cases where this happens too.

    4.) It will probably only be a matter of time until someone posts the entire translation. What does everyone think of that? It would be difficult to discuss the text without having a translation available. I am not saying that I am for or against posting the entire translated text. It really is a no-win situation because the person who posts the translation will have people upset that the translation was shared with everyone, when only a few people did the work. And other people will be angry that the translation is not being shared. I am just curious as to what everyone's opinion on that is...

    5.) Is anyone interested in getting a chat room for discussions of Maranatha? Perhaps once we get moderators for this site, things may be a bit more organized and we can schedule specific chat room discussions.

    6.) Lastly, what in the world is "nehushtan"?!!! :?:

  6. #16
    shamrock is offline Junior Twelever Bronze shamrock is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Jan 2005
    Posts
    76

    Default

    Beth- I, for one, am hoping that no one publicly posts their translations. According to the rules & regulations, all you have to do is send in your answer to win the prize (you aren't even required to own the book!). And, unlike ATT, there is no requirement for the solver to "show their work". I am, however, totally in favor of private messaging each other's translations.

    I just got done perfecting my grammatical, sentence-structured translation. The word "Nehushtan" that you are wondering about can be summed up by the following google result:

    Nehushtan

    Semitic serpent god whose idol was made by Moses (2Kings 18:4), Hebrew Nehushtan or Nahash, "serpent" descended from the Vedic serpent-king Nahusha, that once ruled all the gods, but cast down to the underworld by India. The Gnostic Jews worshipped Nehustan for the first few centuries AD. (see Gnosticism) They were known as Naassians, "snake-worshippers," and counterparts of the Ophites. A.G.H.

  7. #17
    Hunting4Treasure's Avatar
    Hunting4Treasure is offline Expert Twelever TwelevePlus
    Amethyst
    Hunting4Treasure is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Tampa Bay Area - Florida
    Posts
    1,021

    Default

    I'm with Shamrock... Don't post the translations! I can't imagine anyone getting angry for *not* posting them, unless they don't own the book! I'm not doing all this work for some lurker to steal, solve and then win without doing any of the work (and without owning the book *again*)! I'm sure most will agree with me. PLEASE DON'T POST TRANSLATIONS!!!
    _/\_
    \AG/
    // \\ Week 11
    PerplexCity Cards I Have/Need - Updated Oct 25
    "We do not inherit the earth from our parents, we borrow it from our grandchildren."

  8. #18
    beth's Avatar
    beth is offline Junior Twelever +1 Bronze beth is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    near Pittsburgh
    Posts
    150

    Default

    I had no intentions on posting my translation. But not long after ATT was released, and these message boards were used to discuss the book, many people posted their findings. I just wonder if it will happen in this case, and I wondered what people thought about it.

  9. #19
    mdredmond is offline Twelever Silver mdredmond is an unknown quantity at this point
    Join Date
    Jan 2005
    Posts
    273

    Default

    Quote Originally Posted by Hunting4Treasure
    I'm with Shamrock... Don't post the translations!  I can't imagine anyone getting angry for *not* posting them, unless they don't own the book!  I'm not doing all this work for some lurker to steal, solve and then win without doing any of the work (and without owning the book *again*)!  I'm sure most will agree with me.  PLEASE DON'T POST TRANSLATIONS!!!  
    I'm sure nobody would be really "angry". But some of us still don't have our books (they said they shipped it on the 10th) and it's frustrating to have nothing to work on in the meantime. I'd be immensely pleased to have any part of the book at all.

    -mdr
    "The important thing in aeroplanes is that they shall be speedy."

    -Baron Manfred Von Richthofen

  10. #20
    pws111's Avatar
    pws111 is offline Master Twelever Ruby pws111 is on a distinguished road
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    2,114

    Default

    Having the translation is maybe 1% of the solution. Even if it is posted it is not going to help anyone solve this puzzle. The author even told us how to decode it on the first day. It will not be that easy folks.

    I won't post it. but if someone wants it, just send me a PM.

+ Reply to Thread
Page 2 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts